t011. คุณ มา จาก ประเทศ อะไร / どちらの国から来ましたか?

[広告]

คุณ มา จาก ประเทศ อะไรどちらの国から来ましたか?
คุณ มา จาก เมือง อะไรどこの町から来ましたか?
เมือง ของ คุณ มี สถาน ที่ ท่อง เที่ยว อะไร ขึ้น ชื่อあなたの街の中にどんな観光地がありますか?
เมือง เกิด ของ คุณ ห่าง จาก เมือง หลวง แค่ ไหนあなたの実家は首都からどのくらい離れていますか?

タイ語のショートセンテンスと発音、日本語訳、タイ語単語集です。


タイ語คุณมาจากประเทศอะไร ค.
分割 คุณ มา จาก ประเทศ อะไร
発音 khun maa càak prà-thêet ʔarai
翻訳 どちらの国から来ましたか?

คุณ khun 君は
มา จาก maa càak から来ます ; からなります
ประเทศ prà-thêet 国 ; 国家; 状態
อะไร ʔarai どのような何か。何でも; なんでも

タイ語คุณมาจากเมืองอะไร ค.
分割 คุณ มา จาก เมือง อะไร
発音 khun maa càak mʉʉang ʔarai
翻訳 どこの町から来ましたか?

คุณ khun 君は
มา จาก maa càak から来ます ; からなります
เมือง mʉʉang 都市 ; 町; 状態
อะไร ʔarai どのような何か。何でも; なんでも

タイ語เมืองของคุณมีสถานที่ท่องเที่ยวอะไรขึ้นชื่อ ค.
分割 เมือง ของ คุณ มี สถาน ที่ ท่อง เที่ยว อะไร ขึ้น ชื่อ
発音 mʉʉang khɔ̌ɔng khun mii sà-thăan-thîi thɔ̂ɔng thîaw ʔarai khʉ̂ʉn chʉ̂ʉ
翻訳 あなたの街の中にどんな観光地がありますか?

เมือง mʉʉang 都市 ; 町; 状態
ของ คุณ khɔ̌ɔng khun あなた ; あなたの
มี mii 持っています。がある
สถาน ที่ ท่อง เที่ยว sà-thăan-thîi thɔ̂ɔng thîaw 観光の名所
อะไร ʔarai どのような何か。何でも; なんでも
ขึ้น ชื่อ khʉ̂ʉn chʉ̂ʉ 有名です。知れ渡ります

タイ語เมืองเกิดของคุณห่างจากเมืองหลวงแค่ไหน
分割 เมือง เกิด ของ คุณ ห่าง จาก เมือง หลวง แค่ ไหน
発音 mʉʉang gə̀ət khɔ̌ɔng khun hàang càak mʉʉang lŭang khɛ̂ɛ năi
翻訳 あなたの実家は首都からどのくらい離れていますか?

เมือง เกิด mʉʉang gə̀ət 祖国 ; 祖国; 発祥の地
ของ คุณ khɔ̌ɔng khun あなた ; あなたの
ห่าง hàang 遠く[なるように]。遠く
จาก càak から ; 出発; 去る; 離れてから行きます
เมือง หลวง mʉʉang lŭang 首都
แค่ ไหน khɛ̂ɛ năi どのくらい ; どのように多くどんなに



注意点&その他

このページのタイ語文の分割と発音表示は以下のサイトを使用して取得しています。
http://www.thai2english.com/

日本語訳は google chrome ブラウザ内臓の翻訳機能を使用しています。

第一人称は次の通り。それぞれ読み替えてタイの文章を読んでください。
ฉันチャン私/僕(女性/男性)、ดีฉันディチャン私(女性)、ผมポム私/僕(男性)、เธอトゥ(女性一人称or三人称)

ค.はそれぞれ ครับクラップ(男性)ค่า/คะ(女性)に置き換えて読んでください。

詳細は このブログでは のページを参照してください。

wrote by tasa.


PAGE TOP