t043. ผม อยาก ยา แก้ เมา / 私は車の酔い止めが欲しいです

[広告]

ฉัน อยากได้ เกลือแร่私は経口補水液が欲しいです
ผม อยาก ยา แก้ เมา私は車の酔い止めが欲しいです

タイ語のショートセンテンスと発音、日本語訳、ローマ字、英語訳、タイ語単語集です。


タイ語ฉันอยากได้เกลือแร่ ค.
分割 ฉัน อยากได้ เกลือแร่
発音 chǎn yàak dâai glʉʉa rɛ̂ɛ
翻訳 私は経口補水液が欲しいです
読みわたくし わ けいこう ほすいえき が ほしい です
อ่านวะตะคุซิ วะ เคะอิโคะอุ โฮะซุอิเอะคิ กะ โฮะซิอิ เดะซุ
Romawatakushi wa keikou hosuieki ga hoshii desu
EngI’d like oral rehydration solution.

ฉัน chǎn 私〔一人称単数〕,僕
อยากได้ yàak dâai 取得したいです。持っていたいです。入手したいです
เกลือแร่ glʉʉa rɛ̂ɛ ミネラル

タイ語ผมอยากยาแก้เมา ค.
分割 ผม อยาก ยา แก้ เมา
発音 phŏm yàak yaa gɛ̂ɛ mao
翻訳 私は車の酔い止めが欲しいです
読みわたし わ くるま の よいどめ が ほしい です
อ่านวะตะซิ วะ คุรุมะ โนะ โยะอิโดะเมะ กะ โฮะซิอิ เดะซุ
Romawatashi wa kuruma no yoidome ga hoshii desu
EngI want a car sickness medication.

ผม phŏm 私〔男性のみで使用〕
อยาก yàak をしたい
ยา yaa 薬 ; 薬; ドラッグ
แก้ gɛ̂ɛ 修正 ; 解決する ; 正します
เมา mao 酔っ【なるように]。酔っ



注意点&その他

タイ語例文の分割と発音表示の取得は http://www.thai2english.com/ を使用しています。

タイ語単語の日本語訳は主に google chrome ブラウザ内臓の翻訳機能を使用しています。

英文(Eng)への翻訳は主に Bing翻訳 を使用しています。

第一人称は次の通り。それぞれ読み替えてタイの文章を読んでください。
ฉันチャン私/僕(女性/男性)、ดีฉันディチャン私(女性)、ผมポム私/僕(男性)、เธอトゥ(女性一人称or三人称)

ค.はそれぞれ ครับクラップ(男性)ค่า/คะ(女性)に置き換えて読んでください。

詳細は このブログでは のページを参照してください。

wrote by tasa.


PAGE TOP