t049. ปม พา คุณแม่ มา ตรวจ ร่างกาย / 私は母を健康診断に連れて来ました

[広告]

ผม พา คุณแม่ มา ตรวจ ร่างกาย私は母を健康診断に連れて来ました
หลานสาว ของ ผม ถ่าย ออกมา มี เลือด ปน ไม่ ทราบ ว่า จะเป็น อะไร มาก ไหม私の甥は下痢に下血がありましたが、どうなるのですか?

タイ語のショートセンテンスと発音、日本語訳、ローマ字、英語訳、タイ語単語集です。


タイ語ผมพาคุณแม่มาตรวจร่างกาย ค.
分割 ผม พา คุณแม่ มา ตรวจ ร่างกาย
発音 pom phaa khun-ná-mɛ̂ɛ maa trùat râang kaai
翻訳 私は母を健康診断に連れて来ました
読みわたくし わ はは を けんこう しんだん に つれて きました
อ่านวะตะคุซิ วะ ฮะฮะ โอ๊ะ เคะนโคะอุ ซินดะน นิ ชุเระแทะ คิมะซิตะ
Romawatakushi wa haha wo kenkou shindan ni tsurete kimashita
EngI brought my mother to a medical checkup.

ผม pom
พา phaa 持参。鉛 ; ガイド
คุณแม่ khun-mɛ̂ɛ 母 ; お母さん; ミイラ
มา maa 来る,~してきた〔動詞を使った文章の文末につけると過去形となる〕
ตรวจ trùat チェック ; 検閲; 検査します
ร่างกาย râang kaai

タイ語หลานสาวของผมถ่ายออกมามีเลือดปน ไม่ทราบว่าจะเป็นอะไรมากไหม ค.
分割 หลานสาว ของ ผม ถ่าย ออกมา มี เลือด ปน ไม่ ทราบ ว่า จะเป็น อะไร มาก ไหม
発音 lǎan sǎao khɔ̌ɔng phŏm thàai òk maa mii lʉ̂at pon mâi sâap wâa cà pen ʔarai mâak mǎi
翻訳 私の甥は下痢に下血がありましたが、どうなるのですか?
読みわたくし の おい わ げり に げけつ が あり ました が どう なる の です か ?
อ่านวะตะคุซิ โนะ โอะอิ วะ เกงริ นิ เกงเคะตุ กะ อะริ มะซิตะ กะ โดะอุ นะรุ โนะ เดะซุ คะ ?
Romawatakushi no oi wa geri ni geketu ga ari mashita ga dou naru no desu ka ?
EngMy nephew had bloody diarrhea, what happens?

หลานสาว lǎan sǎao 姪。孫娘
ของ khɔ̌ɔng
ผม phŏm 私〔男性のみで使用〕
ถ่าย thàai 写真を撮ります。写真
ออกมา òk maa 出てきます
มี mii 持っています。あるの
เลือด lʉ̂at 血液
ปน pon ミックス ; 混ぜ物; 混ぜます
/
ไม่ mâi なし ; しません
ทราบ sâap 知っています ; わかる ; 実現します
ว่า wâa 話す,言う,食べる,叱る,~のように,~ということは~だ〔動詞の語尾についてthatのような役きをする〕
จะเป็น cà pen なります
อะไร ʔarai
มาก mâak 非常に多く、たくさん ; 非常に
ไหม mǎi ~ですか?〔疑問文を作る〕



注意点&その他

タイ語例文の分割と発音表示の取得は http://www.thai2english.com/ を使用しています。

タイ語単語の日本語訳は主に google chrome ブラウザ内臓の翻訳機能を使用しています。

英文(Eng)への翻訳は主に Bing翻訳 を使用しています。

第一人称は次の通り。それぞれ読み替えてタイの文章を読んでください。
ฉันチャン私/僕(女性/男性)、ดีฉันディチャン私(女性)、ผมポム私/僕(男性)、เธอトゥ(女性一人称or三人称)

ค.はそれぞれ ครับクラップ(男性)ค่า/คะ(女性)に置き換えて読んでください。

詳細は このブログでは のページを参照してください。

wrote by tasa.


PAGE TOP