t054. ผม สงสัย ว่า จะเป็น ไส้ติ่งอักเสบ / 私は盲腸炎ではないかと疑ってます

[広告]

ผม สงสัย ว่า จะเป็น ไส้ติ่งอักเสบ私は盲腸炎ではないかと疑ってます
ผม สงสัย ว่า จะ โรคกระเพาะ กำเริบ私は胃炎になると思います

タイ語のショートセンテンスと発音、日本語訳、ローマ字、英語訳、タイ語単語集です。


タイ語ผมสงสัยว่าจะเป็นไส้ติ่งอักเสบ ค.
分割 ผม สงสัย ว่า จะเป็น ไส้ติ่งอักเสบ
発音 phŏm sǒŋsǎi wâa cà pen sâi tìŋ àk-sèep
翻訳 私は盲腸炎ではないかと疑ってます
読みわたくし わ もうちょうえん では ないか と うたがって ます
อ่านวะตะคุซิ วะ โมะอุโชะอุเอะน เดะฮะ นะอิคะ โตะ อุตะกะแทะ มะซุ
Romawatakushi wa mouchouen deha naika to utagatte masu
EngI doubt that it is a cecitis.

ผม phŏm 私〔男性のみで使用〕
สงสัย sǒŋsǎi 疑わしいです。疑わしいこと; 疑問に思う
ว่า wâa 話す,言う,食べる,叱る,~のように,~ということは~だ〔動詞の語尾についてthatのような役きをする〕
จะ เป็น cà pen なります
ไส้ ติ่ง อัก-เสบ sâi tìŋ àk-sèep 虫垂炎, 盲腸炎

タイ語ผมสงสัยว่าจะโรคกระเพาะกำเริบ ค.
分割 ผม สงสัย ว่า จะ โรคกระเพาะ กำเริบ
発音 phŏm sǒŋsǎi wâa càʔ rôok grà-phɔ́ʔ kam-rə̂əp
翻訳 私は胃炎になると思います
読みわたくし わ いえん に なる と おもい ます
อ่านวะตะคุซิ วะ อิเอะน นิ นะรุ โตะ โอะโมะอิ มะซุ
Romawatakushi wa ien ni naru to omoi masu
EngI think I will have gastritis.

ผม phŏm 私〔男性のみで使用〕
สงสัย sǒŋsǎi 疑わしいです。疑わしいこと; 疑問に思う
ว่า wâa 話す,言う,食べる,叱る,~のように,~ということは~だ〔動詞の語尾についてthatのような役きをする〕
จะ càʔ 未来や、話し手の意思を表す助動詞
โรค กระ-เพาะ rôok grà-phɔ́ʔ 胃炎
กำ-เริบ kam-rə̂əp 反乱 ; 横柄です。激しいことが増加。延長する ; 再発



注意点&その他

タイ語例文の分割と発音表示の取得は http://www.thai2english.com/ を使用しています。

タイ語単語の日本語訳は主に google chrome ブラウザ内臓の翻訳機能を使用しています。

英文(Eng)への翻訳は主に Bing翻訳 を使用しています。

第一人称は次の通り。それぞれ読み替えてタイの文章を読んでください。
ฉันチャン私/僕(女性/男性)、ดีฉันディチャン私(女性)、ผมポム私/僕(男性)、เธอトゥ(女性一人称or三人称)

ค.はそれぞれ ครับクラップ(男性)ค่า/คะ(女性)に置き換えて読んでください。

詳細は このブログでは のページを参照してください。

wrote by tasa.


PAGE TOP