このブログでは

[広告]

このブログでは、タイ語の自習をかねて一日に数フレーズずつ、タイ語の文章と単語をアップしていく予定です。

このブログのタイ語の発音表示は以下のサイトを使用して取得しています。
http://www.thai2english.com/

上の タイ語 → 英語 翻訳サイトで出力されるデフォルトの発音表示はあまり日本人向けではないのですが、声調はタイ語らしくなっているためにこちらを優先しました。
また、タイ語を自動で分割してそれぞれの単語の英訳をするのはとても便利です。このブログに投稿するときは、発音表示を日本人向けに調整し、翻訳された英単語をそのまま google chrome ブラウザ内臓の翻訳機能で日本語に翻訳した後、手作業で簡単に修正を入れています。
英単語から日本語彙に変換している都合上、同じ日本語彙が並ぶことが多くなってますが、あらかじめご了承願います。 タイ語の発音表示については『正門閉鎖音』を含め、いくつかの表示には未対応となってます。
声調の説明他は以下のホームページで詳しく述べられていますので、そちらを参照願います。
タイ文字が最速で読める講座:声調に触れざるを得ません
タイ文字が最速で読める講座
タイ語(タイ文字)入力仮想キーボード

【必携】タイ語の声調規則を簡単な表にしました

タイ語の発音でもっとも重要な要素のひとつに「音程を一定に保つ」というものがあります。
以下のサイトでピアノが弾けますので、発音する際に自分の音程を確認してみてください。
Flash鍵盤(for windows)
Flashピアノ ver2.4 for Mac

タイ語の例文の作成は以下の(主にタイ人学生向けの)本を元にしています。
100วัน1000ประโยค ฝึกสนทนาภาษาญี่ปุ่น / Book Caff สำนักพิมพ์
Enjoy Japanese / Book Caff สำนักพิมพ์
พูดญี่ปุ่น แม่นยำทุกสถานการญ์ / Alive publishing
目指せ!タイ語の達人 เก่งไทยไม่ยาก / ส.ส.ท.

当ブログは WordPress を使用しています。
また、 WpTHK で配布しているテーマをカスタマイズして使用しています。

以下のブログサイトも公開していますので、よかったら見てください。
趣味の翻訳本&原作リスト作成ブログ Yakugohon.blog.jp
Web関係と雑学系(予定)ブログ tenki.club

wrote by tasa.


PAGE TOP